Мир настолько ускорился, что многие из нас не успевают узнавать обо всех нововведениях и переменах в обществе. Это случается со всеми из нас, в той или иной сфере жизни. Популярная телеведущая Лариса Гузеева, например, неправильно восприняла новомодное слово из молодежного сленга.
Неудивительно, ведь оно появилось в лексиконе подростков и тех, кому слегка за двадцать, всего около года назад. Речь идет о выражении «краш», являющимся прямым англицизмом, т.е. словом, заимствованным из английского языка без перевода и в том значении, в каком его употребляют на родине.
«Crush» переводится как сокрушить, раздавить, сокрушение и т.п. И за рубежом его применяют для обозначения человека, который им сильно нравится, производит на них мощнейшее впечатление. Если хотите, сокрушает собою. Т.е. в целом, этот термин – позитивный и комплементарный, показывающий степень восхищения конкретным индивидуумом.
Неудивительно, что в наш век интернета слово быстро переняли русскоязычные молодые люди. И ввели его в свою повседневную речь. Ну, возможно, с некими вариациями, например, не «crush», а «крашиха» - так нашему уху привычнее.
Теперь к сути. Ларисе Гузеевой на страничках её Инстаграма неоднократно делают комплементы, вот и молодёжь, оказывается, тоже. Телеведущая же, не понимая новомодного слова, думала, что комментаторы пишут нечто оскорбительное и отправляла их в бан.
«Какая же темная я! Банила всех, кто писал, что я - крашиха. Какая же я дура, дорогие мои. Стучитесь ко мне опять!» — написала актриса и телезвезда, осознав свою оплошность.
Об истинном значении слова Гузеевой рассказали на съемках программы «ТикТок Талант», где она входит в состав жюри. Ну что же, лучше поздно, чем никогда.